Autor Tema: Glagoljaška štamparija u Kosinju  (Posjeta: 15455 )

0 Članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Draža

  • Super Moderator
  • Lički/a sokol/ica
  • *****
  • Points: 675
  • Postova: 1756
  • Karma: +68/-2
  • Spol: Ženski
  • Ljubi bližnjega svoga,kao samoga sebe..
Glagoljaška štamparija u Kosinju
« : Studenoga 25, 2010, 20:38:22 »
OTKRIĆE  GLAGOLJAŠKE ŠTAMPARIJE U KOSINJU I NJENA AKTIVNOST

Trebalo je da prođe  preko dvije stotine godina  od onih vremena kad su Karaman i Sović zabilježili prve vijesti o izdanjima glagoljaške  štamparije u Senju: stoljeće i četvrt otkad  je Šafarik  publicirano njihove vijesti u jednom svom  fundamentalnom i tada  veoma  poznatom djelu; točno stotinu godina što je Barčić štampao  prve fragmente  senjskog Misala u svojoj Chrestomathiji; sedamdeset i jednu godinu  od Ivančićeva  otkrića o radu glagoljaške štamparije u Senju  potkraj XV st. a, šezdeset  i tri god. Od Asbothova poziva, da se nađe neki Hrvat koji će shvatiti  sav značaj  tog pitanja  za hrvatsku kulturnu historiju,  te se prihvatiti posla – i više ne prepričavati ono što su rekli drugi  prije njega, nego pokušati da stvari sagleda svojim vlastitim očima.
Držim  da mi je  dosadašnjim redovima uspjelo ovo vrlo  važno pitanje  pokrenuti s mrtve točke, a taj moj napor shvatlili su tako i drugi.
Baveći se već decenijima  pojedinim bibliološkim  pitanjima, sagledavajući knjigu, koja

je nesumnjivo najsnažniji medij  ljudske kulture  do danas, najdjelotvorniji instrument humanizacije čovjeka i najsigurniji most među narodima  i najpogodnije sredstvo za  kukuliranje i širenje svekolikog ljudskog znanja—hiljadama godina unazad i hiljadama godina unaprijed – polazeći od tih saznanja, ali sagledavajući knjigu kao materijalni fenomen u njenom razvoju i transformacijama kroz stoljeća i milenije, i to uvijek, a naročito naglašenim  interesom za našu vlastitu knjigu, za njenu ulogu u razvitku naših naroda, više je nego logično da sam morao „zagristi“  da je bilo neophodno da „zagrizem“ kako ćemo to još vidjeti  a upravo djevičanski netaknuto  pitanje  problematike najstarijih hrvatskih štamparija i izdavačkih kuća.
To kompleksno  pitanje i taj veoma skliski teren, kome su do tada svi  mudro izricali, zahtijevali su  čovjeka, koji bi bio voljan  da ga uzme u detaljniji pretres, svjestan da se pri tome može sukobiti i s neuspjesima i poskliznuti, ali isto tako znajući  da samo hrabri moreplovci koji se ne boje  zaploviti u nepoznato mogu pretendirati  da pronađu i iznesu nešto novo. Ali dakako da je suvišno  naglašavati, da ni sama dobra volja tu nije dovoljna.
Ukratko među mnogima ne neriješenima, kao što već rekoh djevičanskim pitanjima  iz hrvatske kulturne povjesti, preciznije povjesti  hrvatske knjige, naišao sam na tri veoma krupna pitanja za koja sam smatrao, da preko njih  nikako ne bih smio preći, a da im bar ne pokušam  naći neko riješenje:

1) Zaiteresirao sam se za izvor golih  vijesti  nekih koji su samo spominjali Kosinj kao mjesto u Hrvatskoj  gdje su se štampale knjige.

2) Zainteresirao sam se za  pitanje mjesta  štamparije najstarije hrvatske i ujedno južnoslavenske  knjige:  Misala iz 1483.g., za koju se tvrdilo da je „sigurno““svakako“ bez ikakve sumlje pod izvjesno „kako po svemu zaključujemo „morao biti štampan u Mlecima“……..itd. S tim mišljenjem, koja su preko stotinu godina  svi naši dosadašnji autori  samo varirali i nekritički  prepričavali jedan od drugoga, ja se nikako nisam mogao složiti  jer za to  nisam nigdje vidio  niti jednog plauzibilnog  argumenta. Najjači i jedini „dokaz“da taj Misal morao biti štampan u Vaneciji  bio je da tako  savršeno izvedeni  posao  i tako golemi rad nebi mogao biti  djelo  naših ljudi, na našem domaćem tlu, odnosno „da je prvi glagoljski Misal  m o r a o  biti štampan u tadašnjem središtu  tipografske vještine, tj. u Veneciji i to samo „ s obzirom  na  uglednost  izdanja uopće, a  posebno na čitkost i ljepotu  samih slova. Sva ta i takva shvaćanja – odbio sam u priori.

3) Zainteresirao sam se za drugu po redu  hrvatsku i ujedno južnoslavensku  knjigu, glagoljaški Brevijar iz god. 1491. od koga se sačuvao jedan jedini primjerak, koji se čuva u Venecijankoj biblioteci San Marco, a za koji se u našoj nauci  uopće nije znalo, iako je o njemu još god. 1896. u jednoj  publikaciji talijanske akademije  objavljena čitava monografija.

Ispitujući ta tri problema, došao sam do ovih zaključaka:

Vijest o staroj štampariji u Kosinju, potječe od senjskog biskupa Sebastijana Glavinića (1630-1697) koji je preuzimajući nakon izgona Turaka, Liku i Krbavu  pod jurisdikciju  svoje biskupije, putovao po tim krajevima god. 1691/2 i vodio o tome putni dnevnik. Došavši u Kosinj – u kome je  tom prilikom, prema Schematismusu cleri  Segniensis, pro anno Domini 1836, osnovao župu (i to u Gornjem Kosinju)—zabiilježio je.

„Odavde prešavši  planine i šume silazeći stiže se u Kosinj (tj.grad).
Utvrda se nalazi na uzvisini  i od nje su preostale samo  ruševine. Bogat je nepresušnim izvorima. Da je ovo mjesto za vrijeme  onih kršćana, koji su to prije  obitavali, bilo slavno  i nadaleko poznato – vani i u zemlji—dokaz su štampani Ilirski brevijari, koji su ovdje  štampani, kao što se to čita u bilješci  onih brevijera  kojima se sada  služe svečenici glagoljaši  pri i tanju kanonskog  časoslova. Prije je narod slavio Boga  u ovom kraju u sedam crkava. Još  postoji mjesto, gdje je bio samostan  pustinjaka (eremita) Svetoga Pavla, prvog anahorete“.

Nakon svestranog provjeravanja toga teksta  i vjerodstojnosti Glavinića  kao povjesnog svjedoka  doša sam do zaključka  da u taj tekst možemo imati  puno povjerenja.
„Ako se Glavinić – zaključio sam — dosada pokazao kao pouzdan  povjesni svjedok  u svim drugim prilikama, nema nikakvog razloga da posumljamo u vjerodostojnost  baš tog njegovog podatka ,u kojem on kao biskup govori o brevijerima ,kojim ase služe svečenici u njegovoj biskupiji  a na kojim aje on svojim očima  pročitao da su štampane u KOSINJU.Štoviše  on o tim brevijerima govori kao   o nečem što je bilo opčenito poznato ,pa zbog toga i ne  navodi neke  pobliže podatke ,a kao biskup on je svojim  mnogobrojnim vizitacijama  imao mnogobrojne prilike , da se na licu mjesta  kod mnogih župnika ,osvjedoći da se oni njima služe  pri čitanju kanonskih časoslova .

Pored svega toga Glavinićevo  svjedočanstvo  nije ni metaforično  dvosmisleno ili u bilo kojem pogledu  neodređeno; naprotiv ono je sasvim određeno  i izričito ,a čitav izvještaj  je tako suh  i prepun činjenica ,da se ono  zaista ne može shvatiti  nikako drugačije ,nego upravo onako kao jest.
To Glavinićevo  svjedočanstvo podupire i niz drugih dokaza koje mi je  do sada uspjelo prikupiti ,prije svega veoma živa tradicija  koj aje kod naroda u tom kraju  prenosi već stolječima s koljena na koljeno ,a koj aje vezana uz  jedan određeni  i sasvim konkretni lokalitet u Kosinjskom Bakovcu.Ta trdaicija je i danas veoma živa
Ako taj lokalitet ,uz koji narodna tradicija  stavlja red prve  hrvatske glagoljaške tiskare , na licu mjesta  usporedimo s gore  citiranim Glavinićevim tekstom  vidjet čemo da se zaista“ utvrda  nalazi na uzvisini“ a od objekta za koji je on zaključio da su preostale samo „ruševine“ danas je nestao s lica zemlje,za laičko oko i posljednji trag.Međutim prema usmenom  obaviještenju Vladimira Mirosavljevića rekognosciranje terena  i prve pokusne sonde  poklazuje da se tu zaista nalazio  srednjovjekovni burg, izuzetnih dimenzija.

                                                                     
Klikni na slike da se povećaju
http://slike.nasa-lika.com/albums/Slike%20za%20Forum/Kosinjska%20stamparija/1.jpg
Glagoljaška štamparija u Kosinju
http://slike.nasa-lika.com/albums/Slike%20za%20Forum/Kosinjska%20stamparija/2.jpg
Glagoljaška štamparija u Kosinju
http://slike.nasa-lika.com/albums/Slike%20za%20Forum/Kosinjska%20stamparija/3.jpg
Glagoljaška štamparija u Kosinju

Štoviše stroga naučna verifikacija  povijesnih vijesti i ovih i onakvih  zaključaka i teza  kao i mojih osobnih  impresija na licu mjesta u jesen god. 1960. kad su me moja  istraživanja prviput dovela u KOSINJ ,izvršena pos vim principima  arheološke nauke ,kao rezultat  iskapanja  koja je izvršila jedna naučna ekspedicija  ustanovila je n e d v o j b e n o  da je u Kosinju cvjetao  bujni kulturni život  u protohistorijskim vremenima , u vremenima Jopada i Ilir( tamo pred nekih 3000 godina);predrimska,  ranorimska ,rimska  i kasnorimska civilizacija ;da  je tu ostavila  tragove kulturnog ranog  srednjeg vijeka. Kao i poznatog srednjeg v ijeka ---sve do onih dana  kad je tu djelovala prva hrvatska i i prva  općejugoslovenska  štamparija.I ta iskapanja dala su upravo  iznenađujuće  bogate  rezultate ,koji dokazuju jezikom hladnih  i neosporenih naučnih  činjenica da je tu, kroz stoljeća i tisućljeća ,cvjetao bujan kulturni  život u kojem  kontinuitet  nikada  nije bio prekidan  kroz najmanje tri do pet  hiljada godina ,a u kojem kosinjska štamparija  stoji samo kao normalni  i logički, skoro bih rekao neizbježni završetak, kruna,  rezultanta svega  svega onog što se na tom tlu  događalo  prije toga, kroz stoljeća i mijenije.

Do sličnih zaključaka dolazimo i  daljnjim  ispitivanjem Glaviničeva  teksta.Zaista  u najneposrednijoj  blizini  tog srednjovjekovnog  grada,kule Ribnik ,samo neku stotinu metara  udaljeno  od gradskih zidina (danas dakako  samo još temelj ispod  zemljine razine) nalazi se „nepresušeni izvor“koga navodi Glavinić ,s izvanrednom vodom ,koji je i danas aktivan,a za koji se u selu  tvrdi da nije nikada presušio.

Karakterizirajući Kosinj,Glavinić kaže „Da je ovo mjesto  za vrijeme onih kršćana koji su tu prije obitavali (tj. Prije dolaska Turaka ,prije 1493—ZK.),bio slavno i nadaleko poznato,vani i u zemlji….“Ako uvažimo da je Kosinj (u donekle filozoški  deformiranom obliku –Khessin)ucrtao u svoj čuveni geografski atlas  čitavog svijeta TheatrumOrbis Therarum slavni holandski geograf Abraham Orthelius(1527.—1598),nap.u izdanju od 1595.u Amsterdamu ,a „nije uveo stotine i  hiljade gradova i mjesta,koje mi danas smatramo  neupotrebljivo značajnima od beznačajnog ličkog sela Kosinja ,onda zaista  ne postoji nikakav argument  koji bi dopuštao , da sumljamo da je Kosinj  u ono vrijeme koje nas ovdje interesira ,bio nesumnjivo  veoma značajan  kulturno  historijski  i geografski pojam.“
Štoviše  izgleda da je ono Glavinićevo „slavno i nadaleko poznato  v a n i …“,odnosi  baš na taj podatak u Ortheliusovom atlasu,kao i na činjenicu, da je za Kosinj kao takav zvao i slavni mađarski humanist  i historičar Johannes Sambucus (1531-1584),koji je kartu Iliyricum  sa ucrtanim Kosinjem i poslao god.1572.Ortheliusu,što  ovaj i sam navodi.
Nakon  svih tih dokaza ,kao i niza drugih  manje značajnih ,o kojima  sam opširno govorio u svojoj knjizi Kosinj  i drugim manjim redovima  spomenutim u bilješci 77, moramo stvoriti zaključak da je u Kosinju prije  krbavske bitke (1493) i daljnjih turskih  osvajanja   koja su nastupila  iza nje postojala šttamparija u kojoj su štampane  glagoljaške knjige—točno onako  kako to svjedoči biskup Glavinić.



Ko takav Kosinj  je postao naučna činjenica  protiv  koje do sada nitko  nije mogao iznijeti  niti najmanjeg protudokaza ,koju su kao takvu pozdravili  mnogi autori,koja je ušla već u osnovnoškolske udžbenike,enciklopedije i slična izdanja,te koja je prihvačena  štoviše u najvišem  svjetskom nivou kao nešto  što se treba  dalje dokazivati.Ne samo što su Nijemci Kosinj uvrstili u popis najznačajnijih  datuma  svjetske historije   knjige,a Helmut Presser  direktor Gutenbergova  muzeja u Mainzu i profesor  historije  štamparstva na Univerzitetu u istom gradu,uvrstio ga u zidnu geografsku kartu  prvih štamparija čitavog svijeta  ,nego se za njega  zainteresiraoi najviši  svjetski naučni forum  za tu naučnu materiju—Internationale Vereinigung fur Geschichte und Gegenwart der Druckkuns,Gutenberg Gesellschaft—za koji sam  napisao iscrpan  prikaz o toj krupnoj kulturnoj baštini hrvatskog naroda i jednoj od najnovijih  tekovina  naše novije historiografije.
Prikazujući tu raspravu  odštampanu  u toj najautoritativnijoj svjetskoj naučnoj ediciji,prof.Marko Orešković  je napisao u svom prikazu u Telegramu ,da je „tom raspravom ,sada s tom problematikom  upoznat cijeli naučni svijet“ te da je „naš Kosinj  postao elementom  kulturne baštine  cijelog čovječanstva ,koji neče moći mimoići  nitko tko bude pisao  o prvim štamparijama svijeta“.

Polazeći od postavke da je Kosinj  kao mjesto  naše prve nacionalne štamparije  dokazana naučna činjenica  ,da za preko  stotinu godina  ponavljanu  i u raznim varijacijama  prepričavanu pretpostavku ,da je  prva hrvatska štampana  knjiga produkt  rada neke venecijanske štamparije ;odbacujući a  limine  tezu  da to remek –djelo srednjovjekovnog  štamparstva  ne bi moglo biti produkt ruku naših ljudi,samo zato što je tako dobro izvedeno –ne našavši ni najmanjeg  plauzibilnog  dokaza  koji bi ipak upućivao na Veneciju ,postavio sam tezu ,da  je ta knjiga jedno od djela  kosinjske glagoljaške štamparije .Tragajući za podacima  koji bi govorili u prilog  toj radnoj tezi (ili protiv nje);pronašao sam  na samoj knjizi ranije neuočenu siglu  od deset glagoljskih slova :GBDKGBROZZŽ utisnutim  istim slovima  kojima je štampan Misal ,ali bez boje  u tkv.Suhom tisku (Blinddrucku),Konzultirajući  sve sačuvane  primjerke Misala ,ali bez boje ,u tkv. Suhom tisku ,ustanovio sam da se ta sigla nalazi  na svim poznatim  nama primjercima ,iz čega  se sam od sebe  nametnuo zaključak  da ono svakako mora stajati u nekoj vezi  sa samom štampanjem Misala.

Uočivši  na sigli ime BROZ ,odmah sam  za završno slovo Ž  došao na ideju ,da-u prvom redu zbog toga što dolazi iza imena—označava zvanje nižeg svečeničkog čina,Ž(akan).Za četiri prednja slova  došao sam do zalključka  da predstavljaju  kratice za neku aplikativnu  frazu  onog vremena ,kakva su prepisivači i štampari knjiga  stavljali uz svoje ime ,prije kojeg su redovito  stavljali i epitetom Griješni.Ta fraza ,koja se- nakon mnogo odbačenih pokušaja –nametnula sama pos ebi ,jeste Gospodu Bogu dika i kraljvstvo i tako sam čitavu siglu  konjektirao ovako:G(ospodu)B(ogu)D(ika i) K(raljevstvo)   G(rišni)BROZ  Ž(akan)“.

http://slike.nasa-lika.com/albums/Slike%20za%20Forum/Kosinjska%20stamparija/5.jpg
Glagoljaška štamparija u Kosinju


Guests can not give points :(
point 0 Points

This topic did not receive points.

Offline Draža

  • Super Moderator
  • Lički/a sokol/ica
  • *****
  • Points: 675
  • Postova: 1756
  • Karma: +68/-2
  • Spol: Ženski
  • Ljubi bližnjega svoga,kao samoga sebe..
Odg: Glagoljaška štamparija u Kosinju
« Odgovori #1 : Studenoga 25, 2010, 20:59:52 »
Kako je Broz Žakon ,iz plemena Koluni(dakle imenovao Ambroz ,a prezimenom Kolunić) poznata nam  povijesna ličnost ,koja je četiri godnije kasnije (1486)u toj istoj župi (Buškoj) prepisivala jedan Kverezimal  i u njemu ostavila već zapis ,to se nakon daljnjeg ispitivanja  pokazalo kao očito  da se tu radi o istoj ličnosti –i da  u prepisivaču Kvarezimala (ili knjiga Svetog Bernardina) treba tražiti i čovjeka  koji je bio faktotum  u glagoljaškoj štampariji u Kosinju

Nadalje sam došao do zaključka ,da je djelo glagoljaške štamparije u Kosinju i Brevijar iz god. 1492. koji se čuva u venecijanskoj biblioteci San Marco u  kojem je talijanska Akademija  izdala monografiju još  god. 1895,ali  u kojem nedostaje završni kvaternion,na  kojemu je morao biti i kolofon ,u kojem je stajalo  da je ta knjiga  štampana u Kosinju ,kako to svjedoči biskup Sebastijan Glavinić

Okolnosti pod kojima je osnovana ta štamparija u Kosinju ,te kako je utrnula njena aktivnost ,mogu biti ovakve ili onakve ,ali da je radila i da se  među njene proizvode  moraju ubrojiti i Misal iz god. 1483.i Bravijar iz god. 1491-to je ,duboko  sam uvjeren  dokazano i van svake sumlje-bar tako  dugo dok se ne iznesu jaki i neoborivi  dokazi ,koji bi govorili protivno .O tome  sam pisao dosta iscrpno u svojoj knjizi Kosinj  a kroz proteklih sedam godina (od kada sam  o toj stvari  prviput javno progovorio ,) nikome nije uspjelo da iznese ni najmanjeg podatka  koji bi te zaključke  ma i djelomično dovodio u sumnju.

Polazeći od tih bitnih elemenata ,a sve ostalo je sekundarne naravi  i može poslužiti samo kao dopuna  i razrada povijesnih  činjenica ,eventualno  i njihovih nebitnih  korektura,postavi sam još nekoliko teza  o kojima bi se, dakako,moglo diskutirati  ali protiv kojih do sada  nitko ozbiljan  nije iznio ni  najmanjeg prigovora.To se odnosi  u prvom redu na pitanje ,dali je osnivač glagoljaške štamparije u Kosinju mogao biti(što se meni čini n a j v j e r o v a t n i j i m )ANŽ FRANKOPAN VII Brinjski ,koji je kao venecijanski čovjek ,živeći dulje vremena u Veneciji  ,poznavao tu novu tehničku  tekovinu i prenio je u svoju djedovinu ,Taj Anž  Frankopan  je bio veoma važna povijesna ličnost , koja je stajala na čelu  borbe protiv  kralja Matije Korvina—vodeći čitave  regularne ratove –a koji je i usto bio veoma pobožan  i neobično darežljiv  prema crkvama,o čemu  su se sačuvali  mnogi podaci  o pojedinim sačuvenim  poveljama.

„Ako je on istaknutim  crkvama  i samostanima  davao razne velike poklone,  onda je više nego logičan zaključak ,da je on i manjim crkvama  davao isto  takve poklone ,samo skromnijeg karaktera ,o kojima se nisu izdavale povelje .A među takve poklone  su spadale baš crkvene knjige ,koje,  sve da je on to i htio,nije mogao kupiti u Veneciji,jer tamo glagoljaških knjiga  nije ni moglo biti.Izvan svake  sumnje je, da je p o b u n a  z a   r e z a nj e s l o v a  morala  doći sa strane kekog  hrvatskog  velikaša-a to je ,prije svih  drugih mogao biti Anž Frankopan VII Brinjski.
                                                                                                                                                             Klikni na slike i povećaj

http://slike.nasa-lika.com/albums/Slike%20za%20Forum/Kosinjska%20stamparija/4.jpg
Glagoljaška štamparija u Kosinju
http://slike.nasa-lika.com/albums/Slike%20za%20Forum/Kosinjska%20stamparija/8.jpg
Glagoljaška štamparija u Kosinju
http://slike.nasa-lika.com/albums/Slike%20za%20Forum/Kosinjska%20stamparija/6.jpg
Glagoljaška štamparija u Kosinju


Samosvjestan ,kao što je mogao biti samo velikaš  ,koji se usudio povesti  rat protiv  svog legitimnog kralja i protiv većeg  dijela svoje vlastite  porodice kao čovjek  koji je morao osjećati  potrebu  ,da je na tom sektoru ,konkurira  svom  suparniku Matiji Korvinu,kao čovjek renesansnog  vremena ,koje je kult knjige  izdiglo do tada neviđenog nivoa:kao čovjek čije su   materijalne mogućnosti  svakako bile ograničene ,a- kao što je to uvijek –broj ruku koje su ispružene  molile za pomoć-u ovom slučaju  za pomoć  u crkvenim knjigama –morao je biti veći nego što se mogao namiriti.

Takvog čovjeka sigurno nije trebalo puno nagovarati i uvjeravati da će proći  daleko jeftinije ,ako nauči slova i zaposli nekog štampara ,nego ako i dalje plaća (relativno dakako)veoma skupe pisare  ,da mu prepisuju crkvene knjige ,kao šte se svakako činilo do tada.

Ta glagoljaška štamparija u Kosinju bila je osnovana  prema svemu onomu  što danas znamo  Godine 1482,kad je Juraj Žakan iz Roča 26.VI.1482 vraćajući se iz Venecije ,u poznati Misal knez a Novaka  zapisao u izoli „naša štampa gori gre“.Kako je baš taj Novakov Misal  poslužio kao rukopis za naš editio princeps ,za Misal  iz godine 1483  to svakako  taj Jurjev zapis mora stajati u vezi s Misalom iz g. 1483 .To opet  govori  da je štamparija u Kosinju  morala proraditi u ljeti ili u jesen  god. 1482  no na ta pitanje ćemo
 još  vratiti.Ali kako se vidi ovdje u golemom  dijelu zaista izuzetne  tipografske vještine  ,o pravom remek djelu  od kojega su neki primjerice štampani i na pregameni ,postavlja se samo po sebi pitanje ,dali ta kosinjska  glagoljaška štamparija  nije prije toga Misala štampala i još neko djelo.Teško je naime i pretpostaviti da bi jedna novoorganizirana štamparija  pristupila smjesta ,bez ikakvih predradnji ,izradi  toga golemog  i tako luksuznog  djela.

Uvažavajući sve okolnosti  koje su dolazile u obzir  duboko sam uvjeren  da nema ništa logičnije ,nego pretpostaviti  da je ta štamparija bila izrada  toga remek-djela  golemih dimenzije  morala.“uhodavajući „ se  raditi i na nekim manjim radovima ,ali kako- bar zasada-za tu ,više nego logičku pretpostavku ,koja je skoro ipak bih rekao  ipak morala biti cenditio  sine gua  non,  nemam nikakvih konkretnih dokaza ,morat ćemo je ovdje ostavit po strani ,i ostati  pri ranijoj tvrdnji  da je glagoljaška štamparija u Kosinju  bila osnovana negdje  u drugoj  polovici god. 1482.

Uzroke prestanka rada glagoljaške štamparije u Kosinju treba tražiti  svakako u onom  općem rasapu koji je nastupio  poslije katastrofe  na Krbavskom polju ,kada su Turci  porobili  i popalili te krajeve  o čemu je suvremenik pop Martinac  plemenom Lopčanin  ostavio svoj toliko puta svoj citirani zapis  u jednom glagoljaškom Bravijaru ,koji se sada čuva u Župnom uredu u Novom Vinodolskom, a koji je tu i prepisivan .:….

Klikni na slike i povećaj

http://slike.nasa-lika.com/albums/Slike%20za%20Forum/Kosinjska%20stamparija/7.jpg
Glagoljaška štamparija u Kosinju
     http://slike.nasa-lika.com/albums/Slike%20za%20Forum/Kosinjska%20stamparija/9.jpg
Glagoljaška štamparija u Kosinju

U tom sveopćem rasapu  i obezglavljenju  u bježanje kršćanske raje  prema manje ugroženim krajevima ,u bježanju pod progoniteljima  treba tražiti  ne samo uzorke  prestanka  rada kosinjske štamparije  nego početka rada i senjske štamparije Završavajući svoju knjigu  o glagoljskoj štampariji u Kosinju ,krajem god. 1960 .napisao sam „Kako po utrnuću  svih daljih historijskih  vijesti i podataka  o štampariji u Kosinju ,neposredno  već god. 1493  nalazimo glagoljašku štampariju u Senju s kojim je  Kosinj bio povezan  mnogim vezama,a u kojoj  rade  i neki Ličani (nap,Urban iz Otočca)  sve okolnosti nas upučuju ,da  u senjskoj štampariji treba tražiti  nasljednika kosinjske štamparije „.

Naime sama se po sebi nameće misao da je u bježanju pred Turcima ,na zapad ,u spašavanju onoga što se spasit dade  uz sam goli život ,inventar kosinjske štamparije –kompletan ili fragmentalno –prenesen u  sijelo biskupije  i administrativne vlasti  teritorij na kojem je bio Kosinj—u Senj,nad čijim se zidovima  nikad nije zavijorio  konjski rep ,niti je na njima sjedio mletački lav .

Kada bi smo sada o ovom mjestu opisivali značaj i položaj Senja  u tadašnjoj vojnopolitičkoj ,ekonomskoj i kulturnoj stvarnosti hrvatske ,što je sve uslovljavalo da se kosinjska štamparija evakuira  prije porobljavanja  toga terena  baš u  Senj ,kamo ju je usmjerilo  i samo tursko nadiranje ,a koji je i po svom  geografskom položaju bio najbliži veći centar –tridesetak kolometara  preko  Velebita do Jablanca i još toliko morem –to bi nas sve dovelo zaista  ne samo  predaleko ,nego bi to u okviru edicije  za koju je ova radnja napisana ,značilo samo ponavljanje  onoga što će svakako reći i temeljitije  razraditi ,drugi  suradnici  ovoga zbornika…

Klikni na slike i povećaj

http://slike.nasa-lika.com/albums/Slike%20za%20Forum/Kosinjska%20stamparija/Svjetska_karta_tiskara_knjiga.jpg
Glagoljaška štamparija u Kosinju



Na ovoj zidnoj svijetskoj karti širenja knjigotiska objavljenoj 1962 godine  koju je naučno obradio dr. Helmut Presser direktor Gutenbergovog muzeja i šef Katedre za povjes štamparstva u Mainzu objavljen je izbor najvažnijih gradova na svih pet kontinenata uz oznaku godine  u kojoj su osnovane štamparije u tom dijelu svijeta.

Među tim gradovima relativno veoma blizu godinama osnivanja prvih europskih  štamparija nalazi se i naš Kosinj, u Lici u kome je osnovana prva  i to glagoljaška štamparija - Slavenskog juga još davne 1842 godine.



Offline filigranofil

  • Novi Ličan/ka
  • *
  • Points: 0
  • Postova: 30
  • Karma: +7/-1
Odg: Glagoljaška štamparija u Kosinju
« Odgovori #2 : Ožujka 03, 2012, 02:02:05 »
Draža, odlično što si stavila članak o glagoljaškoj štampariji u Kosinju.

Stvarno je brzo došla do Hrvatske tiskarska umjetnost...

Zvonimir Kulundžić je stavio u svojoj knjizi Put do knjige, Zagreb 1959 podatke o prvim tiskarama u Europi.
Pošto imam na razpolaganju samo dopunjeno izdanje u slovenščini: Zgodovina knjige, Ljubljana 1967, skeniram stranu sa prvim tiskarama.

http://shrani.si/f/1t/Ir/3Af5JKhG/tiskarne.jpg
Glagoljaška štamparija u Kosinju


Ali uvjek postoji više mnenja, pogotovo, kad neka tema nije dorađena kako treba.
I Kulundžić, koji se je posvađao sa skoro svima hrvatskim historiogrami, nije imao dovoljno znanja, vremena ili mogučnosti, da bi bila tema neovrgljiva.
Uopšte se nije izradila forenzička studija, na kojem papiru su bile tiskane inkunabule u Kosinju (sa kojim vodenim znakom i koje provenience). Možda bi papir više mogao pomoći kod zagonetke nego tiskarska slova, koja ionako treba da kupiš (izradiš) svake toliko vremena na novo...
Dakle mišljenja u današnjoj hrvatskoj histriografiji su različita.
Aleksandar Stipčević: Povijest knjige, Zagreb 1985 piše:

"Prva tiskana knjiga na hrvatskom jeziku jest Misal po zakonu rimskoga dvora iz 1483. godine. Na samoj knjizi, nažalost, ne piše kde je tiskana pa su se oko tog važnog pitanja sporili stručnjaci več u prošlom stoljeću, kada je započelo proučavanje te inkunabule. Još 1820. godine poljski svećenik Mihajlo K. Bobrowski nabacio je ideju da je Misal možda tiskan u Veneciji. Tu su tezu nekritički prihvatili mnogi istraživači sve do najnovijeg vremena, kada je detaljnijom analizom same knjige i drugih činjenica došlo do prilično pouzdana zaključka da je knjiga tiskana na hrvatskom tlu. Po z. Kulundžiću je knjiga tiskana u malom mjestu Kosinju u Lici koje je u 15. stoljeću bilo značajno kulturno redište. Pouzdano se , međutim, zna da je u tom mjestu zaista proradila prva tiskara na slavenskom jugu jer je u njoj tiskan 1491. godine prvi glagolski brevijar, no da li je u tom mjestu, pa i eventualno u istoj tiskari, tiskan i Misal, nemamo zasada čvrstih dokaza."

Članak Julije Derossi: Problematika hrvatskoglagoljskog brevijara iz godine 1491...

Članak Anica Nazor: Tiskana glagoljska knjiga od prvotiska Misala 1483 do Brozićeva brevijara 1561...

Mišljenja su različita, po mome mnenju bilo bi potrebno izraditi studiju o vodenim znacima u papiru, da bi se moglo nešto sigurnije zaključiti.

Anica Nazor, akademkinja u članku: Hrvatske glagolske knjige tiskane u Veneciji u XV. i XVI. stoljeću, Lovran 2005 još uvjek drži mesto tiskanja za Misal  "otvoreno"...

A i u poslednjoj knjizi: Knjiga o hrvatskoj glagoljici " Ja slovo znajući govorim...", Zagreb 2008 
Anica Nazor još uvijek drži kosinjsku tiskaru kao nerazriješeno pitanje...

Offline filigranofil

  • Novi Ličan/ka
  • *
  • Points: 0
  • Postova: 30
  • Karma: +7/-1
Odg: Glagoljaška štamparija u Kosinju
« Odgovori #3 : Ožujka 03, 2012, 11:28:18 »
Zanimljiva je i tipografska analiza Misala iz 1483, godine, koju je objavio Frane Paro iz Zagreba...

Tipografska analiza hrvatskoglagoljskog prvotiska Misala po zakonu rimskog dvora iz 1483. godine, Slovo, sv.34 (1984)

link do članka: http://hrcak.srce.hr/14558

Zanimljivo, šta kaže na kraju:

Mnogo je prosudbi i zaključaka o formativnim aspektima prvotiska iz 1483. temeljeno na manje-više slobodnoj procjeni utisaka prikupljenih "prostim okom". Stoga ova analiza na kraju ističe potrebu za višedisciplinarnim pristupom dijagnosticiranju svih kemofizikalnih osobitosti tipografije Misala.
 

Razmatranje o Misalu 1483 još jednog akademika...

Milan Moguš: Između Mainza i Senja, Senjski zbornik 35, 5-10 (2008)

link do članka: http://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_jezik=66943


Ni Marijana Jakšić, koja je odbranila na filozofskom fakultetu u Zagrebu 2001. godinu diplomski rad: Senjske inkunabule i senjska tiskara se ne izjašnjava o mestu tiska Misala 1483, ali kaže, da je bila u Kosinju tiskara 1493.

link do diplomskog rada: http://www.croatianhistory.net/etf/senj3.html#2


Offline filigranofil

  • Novi Ličan/ka
  • *
  • Points: 0
  • Postova: 30
  • Karma: +7/-1
Odg: Glagoljaška štamparija u Kosinju
« Odgovori #4 : Ožujka 03, 2012, 12:28:51 »
Izgleda, da se je obavila mala pretraga vodenih znakova na papiru Misala 1483.
Ali pitanje je, dali dovoljno. Potrebno bi bilo pretražiti i druge hrvatske prvotiske i izraditi posle odakle je dolazio papir za te prvotiske. Ali mislim da u Hrvatskoj trenutačno nema tih stručnjaka. Bili su nekada okupljeni oko prof. Mošina na JAZU u Zagrebu, pa se je posle Mošin preselio o Beograd, osnovao tamu jednu grupu ljudi kod nacionalne biblioteke pa se na kraju preselio u Skopje i tamo osnovao grupu za istraživanje vodenih znakova.
Pa ne treba mnogo da brinete oko toga, nema tih stručnjaka ni u Sloveniji. Ja se bavim iztraživanjem vodnih znakova u Sloveniji ali područje bivše Jugoslavije nije moje područje. Ali to je posao na dugi rok. Ovakve pretrage traju godinama.

Za sada možete vidjet vodene znake na papiru iz Misala 1483 n u knjizi: Vlasta Radan: Missale Romanum 1483

http://www.ellerman.org/vlasta/History/CRO_Inconabula/index.html

http://www.ellerman.org/vlasta/History/CRO_Inconabula/opis.html

Offline Draža

  • Super Moderator
  • Lički/a sokol/ica
  • *****
  • Points: 675
  • Postova: 1756
  • Karma: +68/-2
  • Spol: Ženski
  • Ljubi bližnjega svoga,kao samoga sebe..
Odg: Glagoljaška štamparija u Kosinju
« Odgovori #5 : Ožujka 03, 2012, 13:09:13 »
Filigranofil, jako interesantno a i poučno ;super ;super

Offline Mile

  • Admin
  • Lički/a sokol/ica
  • *
  • Points: 985
  • Postova: 1100
  • Karma: +67/-2
  • Spol: Muški
    • www.nasa-lika.com
Odg: Glagoljaška štamparija u Kosinju
« Odgovori #6 : Listopada 21, 2012, 17:24:47 »
Kosinj - Izvorište hrvatske tiskane riječi

ila_rendered
Glagoljaška štamparija u Kosinju


U pripremi za izdavanje je knjiga pod gornjim naslovom, čiji je Autor je Ivan Mance . Knjiga obrađuje problematiku prve hrvatske tiskare za koju se opravdano pretpostavlja da je bila u Kosinju gdje se u prvom dijelu knjige analiziraju sve danas dostupne informacije o toj problematici. Drugi dio knjige donosi do sad najopsežniju kartografsku analizu Kosinja (u kontekstu tiskare), u periodu od 16. do početka 20.st.
 
Knjiga će biti izdana najkasnije do početka 2.mj. 2013.god. (u aranžmanu tvrtke Print studio-Redak i objavljena na stranicama njihove web knjižare webknjižara gdje će se i moći kupiti), a kao određeni podsjetnik na 530. obljetnicu prve tiskane knjige u Hrvata, Misala po zakonu rimskoga dvora, 22.02.1483., za kojeg se i smatra da je prvijenac kosinjske tiskare.
 
O izlasku knjige će te biti još dodatno obavješteni!
Aoj Liko kamena državo,
tebe mi je ostaviti žao.

Offline Draža

  • Super Moderator
  • Lički/a sokol/ica
  • *****
  • Points: 675
  • Postova: 1756
  • Karma: +68/-2
  • Spol: Ženski
  • Ljubi bližnjega svoga,kao samoga sebe..
Odg: Glagoljaška štamparija u Kosinju
« Odgovori #7 : Siječnja 19, 2013, 18:14:31 »
Na MISALU iz 1483.kao dan završetka rada označena je 22.II.1483.na način spomenut.Izračunato je da je na njemu bilo pola posla cca 152 dana,dakle da je rad morao  započeti vjerovatno 24.II.1482.

Offline Mile

  • Admin
  • Lički/a sokol/ica
  • *
  • Points: 985
  • Postova: 1100
  • Karma: +67/-2
  • Spol: Muški
    • www.nasa-lika.com
Kosinj – Izvorište hrvatske tiskane riječi
« Odgovori #8 : Siječnja 28, 2013, 19:55:36 »
Za sve žitelje,  ljubitelje Kosinja, kosinjske povijesti i druge obavještavamo da je kako je već najavljivano na tržište izišla nova i zanimljiva knjiga o Kosinju
"KOSINJ – IZVORIŠTE HRVATSKE TISKANE RIJEČI"

[blink]Klikni na sliku[/blink]

ila_rendered
Glagoljaška štamparija u Kosinju


Autor knjige je Ivan Mance .

Ovu sigurno vrijednu knjigu možete kupiti po cijeni od 100 kuna  na ovom linku Web knjižare Web knjižara .

Posjetiti Facebook stranicu   Kosinj, izvoriste Hrvatske tiskane rijeci


Aoj Liko kamena državo,
tebe mi je ostaviti žao.

 


Back to top